分享


譯文源語透過效應研究

作者:戴光榮

字數:249

頁數:249

版次:

定價:40

ISBN:978-7-313-10381-9

出版日期:2013/12

圖書簡介

本書結合語料庫語言學及語料庫翻譯研究相關成果,采用語際對比與語內類比相結合的模式,對源語透過效應研究的理論依據、研究方法及研究現狀做了系統的梳理🖕🏽,利用多種語料庫軟件對英語源語文本與漢語譯文文本進行定量分析🐎,采用總體特征分析與個案研究相結合的方式,在充分描寫和分析的基礎上,多層面探討並解釋英漢翻譯中存在的源語透過效應,做到面點結合,使研究既有廣度又有深度🟣。    本書既有理論層面上的深入探討🧏,也有實踐層面上的翻譯案例分析🐲,深入細致闡述了語料庫翻譯學研究途徑的可操作性,對於解決翻譯研究中的現實問題有推動作用👵。本書可以為對語料庫翻譯學研究感興趣的學者以及英漢語言對比研究者提供參考借鑒❌👩‍👧‍👦。more

圖書目錄

第1章  緒論
第2章  語料庫翻譯研究的理論闡釋
第3章  語料庫類型及其功用
第4章  語言接觸視域下的“源語透過效應”
第5章  “源語透過效應”下現代書面漢語的歐化
第6章  “源語透過效應”😳:翻譯普遍性研究的發展
第7章  “源語透過效應”:研究設計
第8章  “源語透過效應”個案研究(一)🪣🩹:譯文中介詞使用特征
第9章  “源語透過效應”個案研究(二):譯文中搭配特征研究
第10章  “源語透過效應”個案研究(三)🚔:漢語譯文“是”字句研究
第11章  “源語透過效應”個案研究(四):漢語譯文標點符號研究
第12章  結語
附錄
參考文獻
意昂3平台专业提供🕺🏻:意昂3平台🧎‍♂️、意昂3✊🏽、意昂3娱乐等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂3平台欢迎您。 意昂3平台官網xml地圖