圖書導航
作者:何畏
字數:446
頁數:446
版次:
定價:48
ISBN:978-7-313-07003-6
出版日期:2011/04
語言學
在關聯理論指導下對話輪沉默的認知解讀
文化幹擾與語用移情因素對二語習得的影響
拼湊出來的理論基礎:普通語義學
英語教育
大學英語口語強訓中學生詞匯附帶習得研究
大學英語口語強訓影響下英語讀寫的自主學習
大學英語精讀課程中學生評判性閱讀能力的培養
藝術類大學英語教學中教師的角色定位
任務型教學法在非英語專業研究生英語教學中的運用
禮貌原則視角下的品格培養
——對大學英語教學理念的一種探討
A Brief Survey Of the Theoretical Foundations of Language Teaching Approaches
角色扮演在大學英語教學中的應用
大學英語影視課中的文化植入
英語詞塊教學模式探討
語言冗余對中國英語學習者閱讀理解的影響
形成性評價中的激勵因素對於英語教學的作用
大學英語學習現狀的調查研究
大學英語詞匯教學芻議
英語寫作基本功
——四六級作文通關必修
基於內容的2+2模式大學英語讀寫課教學實踐研究
英語口語教學思考
大學英語教學中的人際關系原則探討
英語教師的課堂話語案例分析
大學英語翻譯教學研究的必要性
研究生英語口語強訓教學模式及實現途徑
大學高職英語教學中“EGP+ESP”模式探討
高校學生評教的反思與構建
跨文化交流中的英語口語教學
從TEM4看強化學生專業基礎的必要性及相關策略
服務學習理念下高校英語教學中的創新設計
論認知結構在翻譯教學中的應用
英語學習之背誦傳統:認知與討論
跨文化交流
淺談商標翻譯與文化
女性身份在廣告中的建構
——從“新加坡姑娘”談起
淺議翻譯的語篇觀對翻譯教學的啟示
再談國際商業廣告文化及其翻譯策略
談談漢英語言差異及漢英翻譯應註意的幾個問題
淺談中西文化差異與英語教學
淺析翻譯補償之範圍與分類
中國人名英譯規範之考察
如何在交際中使用規範英語
文化圖示的差異在英漢互譯中的體現
談英語專業翻譯教學模式的改革
從英語中性別歧視現象折射西方女性的社會地位
比較文學與世界文學
馬洛的生存之境與藝術人生
從人際功能談中國古詩詞的英譯
——以《虞美人》為例
從夢想家到現實主義者——馬丁?伊登與鏡子
《白象似的群山》中會話含義的理解
淺析海明威的寫作風格
——以《白象似的群山》為例
平淡自然顯真實
——談周作人小品文的風格
第三類女性
——女權主義觀照下的苔絲
從《小婦人》的兩個中譯本片斷看文學翻譯的基本原則和技巧
責任🤦🏼、愛情、苦難
——斯托夫人筆下幾位女性的價值觀
Three Isolated Women🧍🏻♂️🚶➡️:a Comparative Analysis Of me Cllaractenstics Of Miss Emily,Granny WeatheraU and Elisa
奎因的經驗主義意義觀對漢語古詩英譯的啟迪
淺論戈登?克雷的戲劇表演理論
羅莎蓓爾的微笑
——兼論結構主義文學文本理論
神秘主義的熔鑄
——評葉芝的詩歌
二外教學
教室錟話
英法語結合教授法語二外的必要性
淺談二外日語教學現狀及其應對策略
英法語結合教授法語二外的可行性研究